
翻譯行業(yè)資訊
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務與技術市場進行調研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業(yè)內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業(yè)經(jīng)驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
深圳法語翻譯服務推薦(本地化的行業(yè)多語言解決方案)
法語作為極具影響力的國際語言之一,法語翻譯也是世界范圍主流的語言服務之一,而且由于法語的嚴謹性、規(guī)范性要求極高,因此不同的行業(yè)領域及類型的法語翻譯需求需要極為嚴格的資源匹配標準,以保障法語翻譯的專業(yè)效率及嚴謹規(guī)范性,那么國內哪些翻譯公司可以提供專業(yè)且嚴謹規(guī)范的法語翻譯? 深圳火星翻譯,專注小語種母語翻譯20多年,2025年CSA全球語言服務商50強本地化品牌,擁有專業(yè)多語種翻譯團隊,支持各大行業(yè)領域的法語本地化翻譯服務。 火星翻譯的多領域法語本地化解決方案 1、專業(yè)的法語翻譯能力 作為一家專注語言服務的本地化品牌,火星翻譯20多年來不斷整合來自歐洲、美洲、非洲等不同國家地區(qū)法語母語及國內外各大高校語言專業(yè)出身的雙語和多語譯員,憑借著強大的翻譯能力為各大行業(yè)領域客戶解決不同文化及行業(yè)背景的法語翻譯需求。 2、廣泛的行業(yè)領域覆蓋 火星翻譯龐大的翻譯服務團隊支持來自醫(yī)學、生物、化工、能源、礦產(chǎn)、建筑、農(nóng)業(yè)、科技、法律、軍事、機械、環(huán)境、航天、汽車、游戲、影視、文娛、財經(jīng)、ICT等行業(yè)領域的翻譯,憑借著精細化的行業(yè)領域劃分與精準資源匹配標準,滿足各大行業(yè)領域客戶的法語翻譯需求。 3、語言與行業(yè)的文化適配 火星翻譯憑借著20多年的本地化翻譯服務經(jīng)驗,不但可以幫助各大行業(yè)領域客戶提供多類型文檔文本翻譯、同傳交傳等服務,同時深入了解不同語言文化及地區(qū)市場與法律背景,為客戶能提供在文字和文化上的精準翻譯轉換,實現(xiàn)語言文字與行業(yè)技術的文化適配,包括但不局限于: 音視頻聽寫、錄音配音、影視配譯、網(wǎng)站本地化、游戲本地化、圖片本地化、APP本地化、DTP排版以及應用程序本地化部署等。 總之,作為一家多元化的本地化翻譯服務品牌,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業(yè)領域客戶提供多語言本地化解決方案。
More Articles
同聲傳譯,也叫同聲翻譯或同步口譯,一種具有很強學術性和專業(yè)性的口譯服務,對譯員的語言能力、記憶力、預測能力、應變能力、儲存能力、即時理解和即時表達等能力要求非常高,目前幾乎所有正式國際多語言會議基本都采用會議同聲傳譯服務?;鹦欠g,專業(yè)同聲翻譯公司,20年同聲翻譯經(jīng)驗。 會議同聲傳譯服務,一般由坐在會場隔間內的專業(yè)譯員,通過專業(yè)設備一邊接收來自講者的信息,一邊將信息即時傳遞給聽者,因為整個口譯過程是以稍滯后于發(fā)言人的講話速度,將講話內容準確無誤的表達出來,相比于其他各類口譯模式效率更高,但專業(yè)性也更高。 會議同聲傳譯服務場合 同聲傳譯服務一般用于超過30人以上的國際大型多語會議中,諸如經(jīng)濟論壇、政府組織的正式會議、研討會、外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域。 火星翻譯同傳譯員都是重點大學語言類專業(yè)出身,具備多年交傳經(jīng)驗,多次同傳經(jīng)歷,專業(yè)的同聲傳譯譯員團隊與技術團隊,提供包括會議同傳、設備租賃、設備運輸、設備安裝、調試、現(xiàn)場技術支持等各類服務,最大化提供一站式解決方案,滿足不同客戶在不同場合下的同聲傳譯需求。 會議同聲傳譯服務語種 火星翻譯風雨兼程20年,匯集了全球30000多名資深母語譯員,憑靠遍布全球的母語認證譯員資源,依托雄厚的行業(yè)資源和強大的技術背景,提供全球100多個國家和地區(qū)2000+語言對同聲傳譯,涵蓋英語、德語、法語、阿拉伯語、豪薩語、伊博語、西班牙語、日語、韓語等230多種語言。 會議同聲傳譯服務價格 口譯雖然也屬于翻譯的一種方式,但口譯服務價格一般都會高于筆譯,更不用說口譯的最高境界-會議同聲傳譯服務,受自身技術性與專業(yè)性要求,會議同聲傳譯的價格通常是口譯服務里最高的,而且還會受口譯語言對、會議場合、會議所屬行業(yè)領域、翻譯時長等因素影響,此外,會議同聲傳譯服務需要借助專業(yè)的設備,因此也可能產(chǎn)生額外的設備租賃費用以及譯員的差旅費,要想真正了解具體的會議同傳報價,建議直接與翻譯公司進行溝通。 以上就是火星翻譯會議同聲傳譯服務的介紹了,作為專業(yè)同聲翻譯公司,火星翻譯致力為全球范圍內的企業(yè)在國際化過程消除語言文化障礙,打破文化邊界,相關會議同傳合作事宜歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
13-08-2021
多媒體包括音頻、文本、動畫等各類交互式材料等多種媒體的綜合,多媒體本地化翻譯服務是對含有文本、聲音、動畫等不同媒體文件的文本轉錄、字幕翻譯、字幕配制與配音,以保證多媒體文件適應不同國家地區(qū)客戶語言文化、偏好與需求。火星翻譯,專業(yè)多媒體翻譯公司,助譯多媒體全球化視聽盛宴。 火星翻譯,國家高新認證的專業(yè)翻譯品牌,20年多媒體本地化翻譯服務經(jīng)驗,憑靠不同行業(yè)領域多媒體母語譯員團隊,依托雄厚的行業(yè)資源和資深IT部門,不同級別的專業(yè)字幕和配音合成及其他制作人員,實現(xiàn)不同多媒體文件從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務。 多媒體本地化翻譯服務范圍 1、文本多媒體翻譯 以文字、字幕文本以及其他各類書面符號傳達多媒體文件信息,也是多媒體翻譯使用得最多的翻譯方式。包括各類影視字幕、視頻字幕、旁白制作等。 2、圖像多媒體翻譯 圖像本地化翻譯是多媒體翻譯重要的形式之一,圖像翻譯不同于文本翻譯,需要通過對圖像中所包含文本、符號等各類信息提取,以便進行對應的翻譯,以實現(xiàn)不同圖像的本地化處理目睹,提升視覺效果。 3、聲音多媒體翻譯 多媒體文件的配音是一門語言藝術,需要由專業(yè)配音演員根據(jù)多媒體文件的內容、語境以及所傳達的感情與情緒等,用聲音塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象。 火星翻譯本地化服務優(yōu)勢 1、豐富的經(jīng)驗:20年多媒體本地化翻譯服務經(jīng)驗,將全球230+語言資源、21+專業(yè)領域解決方案和項目管理專業(yè)知識相結合,打造出快捷且準確的一站式多媒體本地化服務。 2、優(yōu)秀的團隊:30000+認證譯員,資深IT部門,不同級別的專業(yè)字幕和配音合成及其他制作人員,靈活匹配,為您更好的完成多媒體翻譯。 3、專業(yè)的設備:專業(yè)級錄音棚的整套設備,全面滿足多語種專業(yè)錄音、配音、旁白、字幕配制等所有的多媒體翻譯需求。 4、一站式服務:從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務,輕松處理各種領域各種類型、各種難度的多媒體文件。 以上就是火星翻譯對多媒體本地化翻譯服務的介紹了,了解更多多媒體本地化翻譯或翻譯價格,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
12-08-2021
視頻翻譯是對沒有字幕的視頻多媒體文件進行聽寫并翻譯的服務,不同于一般的字幕文本翻譯,視頻翻譯也叫多媒體翻譯,所翻譯內容并不局限于文字,還包括聲音、影像、動畫、流媒體、寓意圖形、字幕、文字等多種信息內容翻譯?;鹦欠g,專業(yè)視頻翻譯公司,提供專業(yè)視頻字幕翻譯與配音服務。 火星翻譯,20年資深視頻翻譯公司,將全球230多種語言資源、不同行業(yè)領域解決方案和項目管理專業(yè)知識相結合,提供專業(yè)的視頻字幕本地化翻譯、母語與方言配音、旁白制作、字幕配制以及合成制作等服務。遍布全球的視頻翻譯母語認證譯員以及資深IT部門,專業(yè)字幕和配音合成及其他制作人員,幫助更多視頻翻譯項目提供更專業(yè)、優(yōu)質的視頻翻譯服務。 視頻字幕翻譯與配音服務注意事項 一、視頻內容的翻譯配音策略 視頻多媒體文件所分類與涉及行業(yè)領域十分廣泛,不同的視頻類型其語言風格、題材與受眾不一,翻譯與提供配音時需要充分結合目標客戶群體的特性,滿足不同視頻多媒體在不同應用場景以及不同翻譯目的的需求。 二、視頻翻譯與配音的準確性 視頻字幕翻譯與配音服務是技術含量很高的翻譯活動,但終究也要圍繞著翻譯的基本要求,保證譯文內容與原文所傳達信息的一致性,避免錯譯、漏譯或者錯誤的字幕文本與發(fā)音影響觀影用戶的正常閱讀與理解。 三、字幕配音語言文化的差異 視頻字幕翻譯,將原視頻多媒體相對陌生的表達方式轉換成目標客戶群體所熟悉的語言,而這兩種不同語言信息的轉換,會牽扯到兩種不同文化差異的消除,因此專業(yè)的視頻字幕翻譯,需要重視兩種語言文化的差異,通過文化補償、文化移植或文化協(xié)調等方式減少兩種語言之間的信息喪失率。 四、視頻字幕的排版與配音風格 視頻字幕的展現(xiàn)大多處于銀幕或熒光屏下方,所占空間有限,展現(xiàn)時長極短,在保障譯文質量的同時,也需要充分考慮字幕長度和展現(xiàn)時間,合理控制字幕文本的長度以及展現(xiàn)風格,確保客戶在享受影視作品帶來的視覺享受時也能夠清晰了解影視畫面所傳達的含義。 視頻字幕翻譯與配音服務收費標準 不論是字幕翻譯還是配音服務,都需要通過對原視頻的聽寫翻譯進行相應的字幕文本翻譯以及配音服務,因此所有的視頻字幕翻譯與配音服務,一定會受到字幕或對話長短、語言對、質量要求等多方面因素影響,而想要清晰了解一部影視作品的字幕翻譯與配音價格,建議直接與翻譯公司進行需求溝通,通過對文件分析才能提供更精準的服務報價。 以上就是火星翻譯對視頻字幕翻譯與配音服務的介紹了,了解更多小語種翻譯服務與相應的翻譯報價,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
字幕翻譯對影視作品、視頻廣告、舞臺音頻等不同多媒體文件的非影像內容做出的文字形式展現(xiàn)與翻譯,字幕本地化翻譯服務通過字幕文字翻譯與音頻轉換相結合的形式,以地道、精準、專業(yè)的譯文提供更清晰、地道的節(jié)目內容說明?;鹦欠g,專業(yè)字幕翻譯公司,專注多媒體視頻字幕翻譯服務20年。 火星翻譯,擁有20年字幕本地化翻譯服務經(jīng)驗,將全球230多種語言資源、不同行業(yè)領域解決方案和項目管理專業(yè)知識相結合,從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務,輕松處理各種領域各種類型、各種難度的多媒體字幕翻譯需求。 字幕本地化翻譯服務范圍 會議記錄、電子課件、影視作品、電視劇、宣傳視頻、廣告視頻等不同類型多媒體文件的聽寫翻譯、字幕轉錄、字幕翻譯、字幕配制、旁白制作、母語配音、方言配音等。 字幕本地化翻譯服務語種 火星翻譯豐富的多媒體文件字幕本地化翻譯服務經(jīng)驗,遍布全球100個國家與地區(qū)的30000多名母語認證譯員,資深IT部門,不同級別的專業(yè)字幕和配音合成及其他制作人員,滿足醫(yī)學、影視、科技、教育、旅游等不同行業(yè)領域德語字幕翻譯、法語字幕翻譯、英語字幕翻譯、韓語字幕翻譯、日語字幕翻譯以及其他230多種語種與方言字幕翻譯。 字幕本地化翻譯服務流程 1、客戶字幕翻譯需求溝通,充分了解多媒體字幕翻譯的語言對、文件類型以及其他具體翻譯需求,以便提供翻譯報價。 2、字幕翻譯前處理,分析源文件,是否有字幕文本,是否需要進行語音聽寫轉錄,對各類已存在字幕文本(掃描件/程序文件/不可編輯文件)進行編輯與格式轉換,為字幕翻譯項目做準備。 3、項目翻譯與編輯,根據(jù)不同翻譯需求創(chuàng)建相應的術語庫、語料庫,精準匹配適合的譯員,對項目進行專業(yè)的翻譯與編輯,并與客戶確認最終的字幕譯文稿件。 4、根據(jù)客戶其他需求,進行字幕配制、旁白制作、字幕配音等不同多媒體字幕本地化處理。 以上就是火星翻譯對字幕本地化翻譯服務的介紹了,更多多媒體字幕翻譯服務或合作事宜,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯強大的翻譯資源與技術滿足您的各類多媒體文件一站式本地化需求。
by Admin
網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化翻譯,不只是文字文本翻譯,還需要充分考慮不同語言文化與民族宗教信仰等,對頁面結構、色彩、圖像、音頻等做出調整,以便適應目標客戶群體的閱語言文化背景和閱讀習慣。火星翻譯,專業(yè)網(wǎng)站翻譯公司,雄厚的技術力量與豐富網(wǎng)站本地化經(jīng)驗,提供一站式網(wǎng)站本地化翻譯服務。 火星翻譯,從本地化建站到網(wǎng)站多語翻譯,針對特定的環(huán)境和市場進行本地化,擁有雄厚的技術力量、軟件和網(wǎng)站開發(fā)實力以及20年網(wǎng)站本地化翻譯服務經(jīng)驗,深入了解全球各地客戶的習俗和閱讀喜好,提供本地化母語翻譯,實現(xiàn)網(wǎng)站內容在文字和文化上的完美轉換。 網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化服務流程 1、客戶需求溝通分析:確定客戶網(wǎng)站本地化翻譯內容和不需要本地化的部分,以便制定高效的網(wǎng)站本地化翻譯服務流程與方案。 2、網(wǎng)站網(wǎng)頁信息提?。禾崛∷璺g的網(wǎng)站頁面內容,包括文本、圖像、聲音等各類頁面信息,為后續(xù)網(wǎng)站頁面本地化翻譯做準備。 3、網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化翻譯:對提取的各類網(wǎng)站網(wǎng)頁文本內容、圖像、音頻、動畫本地化處理,使之符合目標客戶的本地化翻譯需求。 4、網(wǎng)站代碼翻譯處理:根據(jù)目標市場的網(wǎng)絡環(huán)境、變成語言要求,用目標語言替換源語言,并調整編程代碼,制作網(wǎng)站本地化版本。 5、網(wǎng)站后臺程序本地化:后臺界面翻譯和處理,以實現(xiàn)目標網(wǎng)站在不同國家地區(qū)不同特定環(huán)境下能夠正常運行程序。 6、網(wǎng)站本地化測試:發(fā)布本地化網(wǎng)站測試版本,試運行,確保網(wǎng)站正常運轉且符合搜索引擎規(guī)范。 7、網(wǎng)站本地化發(fā)布:發(fā)布網(wǎng)站的正式運行版本。 網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化服務收費標準 網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化翻譯是為了使網(wǎng)站滿足特定市場上的用戶對語言和功能的特殊要求,翻譯服務內容可能涉及文字文本翻譯、頁面結構調整、本地特性開發(fā)、聯(lián)機文檔翻譯等各項需求,因此不同的網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化翻譯項目其報價不一,而且翻譯語言對、翻譯質量、交付時間以及其他圖像、音頻、動畫等內容的本地化處理需求,也會對整個網(wǎng)站本地化翻譯的工作量帶來很大的影響,這種差異性的本地化翻譯需求,不同項目的報價自然也會不一樣。 以上就是火星翻譯對網(wǎng)站網(wǎng)頁本地化服務的介紹了,火星翻譯,資深本地化翻譯,充分考慮目標區(qū)域市場的語言、文化、習俗和特性等因素,為客戶提供更專業(yè)、地道的網(wǎng)站本地化服務,相關翻譯需求溝通歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
11-08-2021
經(jīng)濟全球化的今天,企業(yè)要將產(chǎn)品與服務拓展到世界各地,通過網(wǎng)站宣傳服務和產(chǎn)品無疑是重要捷徑之一,但因不同國家地區(qū)在文化背景、人文風俗、宗教信仰、閱讀習慣等的差異,想要實現(xiàn)真正的網(wǎng)站翻譯,需要通過專業(yè)網(wǎng)站翻譯公司的網(wǎng)站本地化翻譯,以消除語言文化、風俗等差異融入世界經(jīng)濟中。 網(wǎng)站本地化翻譯不同于單純的網(wǎng)頁翻譯,除了需要考慮文字信息翻譯轉換的精確性,還需要充分兼顧不同多家地區(qū)客戶群體的民族信仰,色彩好惡、言辭忌諱、風俗等問題,以便讓網(wǎng)站更加貼合目標客戶群體的文化背景,提升客戶對網(wǎng)站的好感。 網(wǎng)站本地化翻譯需要注意的事項 一、語言不同,文化差異 翻譯是兩種不同語言信息之間的轉換與傳播行為,除了要保證譯文內容符合準確、通順的基礎,還要使之成為目標客戶群體相對熟悉的表達方式,消除語言文化差異、打破文化邊界,從而讓網(wǎng)站的信息內容傳播能夠被更多目標客戶群體所接受,實現(xiàn)網(wǎng)站本地化的真正意義。 二、市場不同,策略差異 網(wǎng)站本地化翻譯不僅僅是文字信息的轉換,還需要充分結合目標客戶群體的民族信仰、色彩好惡、言辭忌諱、風俗習慣等,在實現(xiàn)原網(wǎng)站信息內容轉換與傳播的同時,適當?shù)奈淖?、圖片、動畫以及網(wǎng)站工程等取舍與調整,使網(wǎng)站滿足特定市場上的用戶對語言和功能的特殊要求。 三、文件不同,文字差異 網(wǎng)站本地化過程中,為了提高企業(yè)產(chǎn)品與服務在不同國家的地區(qū)特定市場的競爭力,同時降低全球化道路上的成本,網(wǎng)站所涉及語言文本等、色彩、圖片等按不同國家地區(qū)或語言市場的需要進行適當性的調整,保證企業(yè)經(jīng)濟全球化過程中網(wǎng)站的重要信息交流橋梁價值。 網(wǎng)站本地化翻譯常見服務內容 網(wǎng)站本地化是一項極其復雜的工程,在將一個網(wǎng)站的指定部分或全部改編成面向特定目標客戶的多種語言翻譯服務過程中,會涉及文字翻譯及排版、網(wǎng)頁設計制作、網(wǎng)站后臺程序本地化、圖文設計與DTP排版、動畫效果制作、HTML語言編程、建立網(wǎng)絡數(shù)據(jù)庫、網(wǎng)站發(fā)布、維護和更新等不同需求,不同的翻譯服務內容也會導致不同的工作量,從而出現(xiàn)不同的翻譯報價。 以上就是火星翻譯對網(wǎng)站本地化翻譯的介紹了,火星翻譯,20年資深翻譯公司,致力為全球各類用戶提供專業(yè)文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、譯員外派以及多語種大數(shù)據(jù)服務。更多網(wǎng)站本地化翻譯或其他翻譯需求,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin