
翻譯行業(yè)資訊
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務(wù)商50強
近日,由國際知名語言服務(wù)研究機構(gòu)CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務(wù)企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務(wù)企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調(diào)研,憑借深耕語言服務(wù)領(lǐng)域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領(lǐng)行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務(wù)咨詢機構(gòu),專注于全球語言服務(wù)市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務(wù)與技術(shù)市場進行調(diào)研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進軍全球語言服務(wù)行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質(zhì)量的語言服務(wù)贏得市場青睞,在業(yè)內(nèi)享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質(zhì)量認證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務(wù)品質(zhì)和豐富的行業(yè)經(jīng)驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務(wù)專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權(quán)威機構(gòu)的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權(quán)威認證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
深圳葡萄牙語翻譯公司推薦(全行業(yè)語言壁壘解決方案)
葡萄牙語,歐洲、拉丁美洲、非洲常用的語言之一,葡萄牙語翻譯也是面向這些大洲國家地區(qū)市場經(jīng)貿(mào)、技術(shù)工程及文化交流合作的重要語言服務(wù),對此選擇一家具備真正專業(yè)葡萄牙語翻譯能力的語言服務(wù)商,可以通過強大的翻譯能力,解決多行業(yè)語言壁壘,滿足各大行業(yè)領(lǐng)域客戶的多元化葡萄牙語翻譯需求。 深圳火星翻譯,基于人工智能技術(shù)創(chuàng)新的語言服務(wù)品牌,2025年CSA認證的全球50強語言服務(wù)商,專注小語種母語翻譯,致力于為全球各大行業(yè)客戶提供如葡萄牙語等上百種語言的本地化解決方案。 火星翻譯的行業(yè)本地化多語言解決方案 提供行業(yè)技術(shù)研發(fā)、注冊申報、上市宣傳、商務(wù)合作等全鏈條語言解決方案。 1、資深譯員團隊:擁有醫(yī)學(xué)、財經(jīng)、法律、技術(shù)、商務(wù)等專業(yè)背景,持有PMP項目管理及CATTI證書,多年海內(nèi)外本地化翻譯與項目管理經(jīng)驗的譯員團隊,為客戶提供更專業(yè)的葡萄牙語翻譯。 2、母語專家審核:由葡萄牙、巴西等國家地區(qū)母語認證編輯與行業(yè)專家提供審核校對,譯文內(nèi)容符合當(dāng)?shù)卣Z言文化、市場法律環(huán)境。 3、行業(yè)術(shù)語語料庫:多年的行業(yè)術(shù)語、語料資源積累,建立與實時更新龐大的多語種術(shù)語數(shù)據(jù)庫,覆蓋醫(yī)學(xué)、法律、財經(jīng)、文娛、技術(shù)等細分領(lǐng)域。 此外,全場景翻譯服務(wù)支持,解決客戶筆譯、口譯及本地化等一站式翻譯難題。 葡萄牙語筆譯:合同、手冊、說明書、報告、書籍、文獻、標書、圖紙、證件等多格式文檔文件翻譯。 葡萄牙語口譯:陪同口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯與設(shè)備租賃、視頻口譯、譯員外派駐場提供現(xiàn)場翻譯。 本地化技術(shù)支持:APP、游戲、網(wǎng)站本地化翻譯與應(yīng)用程序本地化部署,音視頻聽寫、聽譯、配音、配譯,多格式文檔轉(zhuǎn)換、DTP排版等。 總的來說,火星翻譯憑借著強大的多語種本地化翻譯能力為各大行業(yè)領(lǐng)域客戶提供文檔翻譯、網(wǎng)站/游戲/APP本地化、音視頻聽寫配譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、譯員外派等服務(wù),所涉及語種覆蓋簡繁體中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄語、西班牙語、葡萄牙語等,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
烏茲別克語翻譯包括語言、文字、視頻等不同內(nèi)容的翻譯,在隨著市場經(jīng)濟對翻譯質(zhì)量要求的提升,傳統(tǒng)的翻譯模式已經(jīng)逐漸被專業(yè)分工的人工翻譯形式所取代,而且包括各類廣州烏茲別克語翻譯公司在內(nèi)的正規(guī)翻譯機構(gòu)報價也變得越來越規(guī)范。那么烏茲別克語翻譯多少錢? 在了解烏茲別克語翻譯價格之前,首先要清楚翻譯的幾種形式以及影響翻譯價格的幾大因素。 一、烏茲別克語翻譯的形式 語言翻譯,不管是烏茲別克語翻譯還是其他小語種翻譯,基本上可大致分為文檔資料翻譯、網(wǎng)站本地化翻譯、多媒體聽寫翻譯、口譯以及大數(shù)據(jù)服務(wù)等。 不同形式的翻譯收費標準不同,其中筆譯多以字符為計費單位,口譯與聽寫翻譯則是根據(jù)時長。 二、影響烏茲別克語翻譯價格的因素 1、翻譯語言對 烏茲別克語翻譯,小語種翻譯服務(wù)之一,是一種相對英語這些應(yīng)用面很廣用者甚眾的外語而言,只在少數(shù)國家應(yīng)用的外語語種,如德語、法語、西班牙語、泰語、韓語、越南語、阿拉伯語、日語等,翻譯資源少且難度更大,而語言對的不同更是直接影響最終報價的重要因素之一。舉幾個例子: 不同中譯外與外譯中的筆譯參考價格差異: 日語:中譯外200元/千字;外譯中180元/千字。 烏茲別克語:中譯外420元/千字,外譯中400元/千字; 由此可見,同樣是中譯外或外譯中,語言對不同價格也不一樣,烏茲別克語翻譯亦是如此。 2、翻譯質(zhì)量要求 專業(yè)領(lǐng)域與文件用途差異都會直接影響譯文質(zhì)量的要求,在很多正式場合或?qū)I(yè)性要求很高的翻譯項目中,翻譯質(zhì)量要求高且難度更大,甚至需要專業(yè)的母語譯員才能勝任,價格上自然也會出現(xiàn)很大的差異。 除此之外,翻譯量、交付時間以及是否需要排版或其他技術(shù)支持等也都會影響最終的報價,而想要獲取具體詳細的價格,建議與翻譯公司進行溝通。 以上就是火星翻譯對烏茲別克語翻譯多少錢的介紹了,不論是廣州烏茲別克語翻譯公司還是其他地區(qū)的翻譯公司,正規(guī)翻譯公司的報價都會基于項目的具體需求,不會單純的以低價吸引客戶。
by Admin
13-04-2022
正規(guī)烏茲別克語翻譯公司推薦,由于行業(yè)內(nèi)各類翻譯公司實力與規(guī)模參差不齊,專業(yè)翻譯能力差異以及在不同垂直領(lǐng)域內(nèi)的經(jīng)驗與資源積累,導(dǎo)致國內(nèi)真正大型的語言解決方案服務(wù)商數(shù)量有限,但對于不少烏茲別克語翻譯項目而言,正規(guī)的廣州烏茲別克語翻譯公司是有能力提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。 在很多細分領(lǐng)域的行業(yè),正規(guī)翻譯公司多年的翻譯能力提升與資源積累,能夠根據(jù)不同烏茲別克語翻譯項目特點匹配相關(guān)垂直領(lǐng)域譯員,以提供更專業(yè)、精準的翻譯服務(wù)。 火星翻譯,正規(guī)烏茲別克語翻譯公司的質(zhì)量控制: 國內(nèi)成功的翻譯公司都極為注重翻譯質(zhì)量,同時高質(zhì)量的翻譯服務(wù)也是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確保翻譯的準確性,火星翻譯會通過以下措施提升專業(yè)翻譯的能力。 一、不間斷整合包括烏茲別克語在內(nèi)的各類語言翻譯資源,龐大的烏茲別克語翻譯團隊確保不同翻譯項目能夠匹配專業(yè)譯員資源。 二、國際化規(guī)范的翻譯服務(wù)流程,所有翻譯項目嚴格執(zhí)行“翻譯(母語)、校對、譯審”的既定三步翻譯流程,確保翻譯效率及質(zhì)量的控制。 三、雄厚的資源儲備與技術(shù)團隊,針對不同烏茲別克語翻譯項目要求,統(tǒng)一的術(shù)語庫、語料庫資源利用,確保專業(yè)詞匯的統(tǒng)一性,語言風(fēng)格的一致性及譯文格式的規(guī)范性等。 四、嚴謹細致的純?nèi)斯しg模式,從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,所有的譯件細化均須嚴格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,確保專業(yè)準確。 五、資源的整合與利用,在各類翻譯資源與技術(shù)完善的同時,不間斷的整合各類譯員資源和術(shù)語庫、語料庫、翻譯記憶庫更新與升級,確保服務(wù)的全面性。 總的來說,正規(guī)烏茲別克語翻譯公司推薦可參考火星翻譯,不以低價吸引客戶,而是以更地道、專業(yè)的翻譯質(zhì)量,為客戶帶來更優(yōu)質(zhì)的翻譯體驗,不斷的獲得客戶對品牌的認可以及行業(yè)口碑積累,從而積累更多穩(wěn)定的客戶群體。
by Admin
近些年隨著人口老齡化程度加深,以及后疫情時代巨大的市場需求,人類的健康意識正在迅速提升,醫(yī)療器械的關(guān)注度也越來越高。 而我國作為醫(yī)療器械的主要出口國,涵蓋歐美發(fā)達國家以及東南亞、中東等發(fā)展中國家。國際影響力的不斷提升,全球醫(yī)療器械需求的不斷增長,我國潛在市場還是巨大的。 出海 是國內(nèi)醫(yī)療企業(yè)增長曲線的破局點 新冠疫情成為重塑全球醫(yī)療器械產(chǎn)業(yè)格局的催化劑,加之集采的重拳與國內(nèi)醫(yī)械的“內(nèi)卷”,出海,成為眾多國內(nèi)醫(yī)械企業(yè)開啟第二增長曲線的破局點。 依托完備的工業(yè)生產(chǎn)基礎(chǔ),中國在全球醫(yī)療器械市場上擔(dān)當(dāng)著“供應(yīng)鏈基地”的作用,在醫(yī)療耗材、口腔、康復(fù)等品類上具有顯著優(yōu)勢,已經(jīng)出口至全球200多個國家和地區(qū)。 不過,醫(yī)療企業(yè)出海,并非短期內(nèi)可以一蹴而就。盡管出海能幫助很多企業(yè)打破利潤“天花板”,帶來更廣闊的全球市場,但企業(yè)也要對出海的路徑規(guī)劃、團隊搭建、當(dāng)?shù)氐暮暧^環(huán)境等方面考慮清楚。 一個優(yōu)秀的醫(yī)療器械企業(yè)是能經(jīng)得起國際、國內(nèi)市場的雙重檢驗的。尋找到正確的醫(yī)療翻譯供應(yīng)商并了解目標國家對于不同產(chǎn)品的官方監(jiān)管理念是進入該國市場的第一步。立足于本土,放眼于國際,根據(jù)應(yīng)用場景制定真正的產(chǎn)品本地化翻譯出海解決方案。 質(zhì)量 醫(yī)療器械出海要嚴格把控翻譯質(zhì)量 醫(yī)療企業(yè)出口并非易事,首先要突破的就是語言關(guān),關(guān)鍵的是要把控本地化翻譯質(zhì)量。 因為醫(yī)療翻譯內(nèi)容具有高度的嚴謹性和專業(yè)性,任何錯譯、漏譯和晦澀難懂的情況都可能影響到企業(yè)的市場表現(xiàn)、帶來訴訟風(fēng)險,甚至威脅到終端用戶的生命和健康。 那么,什么是高質(zhì)量的醫(yī)療器械翻譯呢? ★ 準確性 醫(yī)療器械翻譯涉及從產(chǎn)品生產(chǎn)研發(fā)到市場推廣的各個環(huán)節(jié),包括如生物技術(shù)和醫(yī)療器械圖形用戶界面 (GUI)、使用說明(IFU)、操作和安裝手冊、臨床檢查報告、患者同意書和市場推廣材料等。這些內(nèi)容肩負醫(yī)療企業(yè)能否過審、患者安危、企業(yè)形象等重任,因而精準無誤的翻譯無疑是評估醫(yī)療翻譯質(zhì)量時最基本的要求。 ★ 合規(guī)性 醫(yī)療領(lǐng)域的翻譯與本地化有著嚴格的法律規(guī)定,對其內(nèi)容的翻譯需符合目標國家或地區(qū)食品藥品監(jiān)管局對于產(chǎn)品說明及標簽的管理規(guī)定。例如美國,根據(jù)美國FDA聯(lián)邦法(21CFR)規(guī)定,標簽上的文字說明如果深奧難懂,普通購買者難以閱讀或理解,這類藥品FDA定義為“偽標”產(chǎn)品,犯藥品偽標罪。…
by Admin
隨著國內(nèi)越來越多的烏茲別克語翻譯項目呈現(xiàn)字數(shù)多、行業(yè)性強、周期短等特點,不同翻譯項目對應(yīng)的質(zhì)量、技術(shù)以及行文格式要求不同,即便同樣是烏茲別克語翻譯服務(wù),不同的廣州烏茲別克語翻譯公司給出的報價也不一樣。那么烏茲別克語翻譯公司收費價格表是多少? 烏茲別克語是中亞小語種翻譯,而小語種翻譯價格通常都會比較貴,市面上的專業(yè)翻譯公司中譯烏茲別克語的報價通常在350元/千字左右,而外譯中則在300元/千字左右,當(dāng)然實際價格仍需要結(jié)合具體項目要求進行分析。 影響烏茲別克語翻譯公司收費價格表的因素 一、烏茲別克語翻譯收費標準 不論是烏茲別克語還是其他語言翻譯服務(wù),正規(guī)翻譯公司都有其明確的收費標準,而且不同翻譯公司實力與規(guī)模、資源儲備以及服務(wù)流程等都會影響最終的報價,因此在不同翻譯公司出現(xiàn)不同報價也屬于正?,F(xiàn)象。 二、烏茲別克語翻譯難易程度 翻譯主要分為筆譯和口譯兩大類,其中筆譯又包含文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯以其其他文字類翻譯項目,而口譯則分為陪同口譯、電話口譯、會議交傳與同傳等,而且受項目翻譯量、專業(yè)強度以及交期等因素影響,烏茲別克語翻譯難度也不同,價格上自然也會存在一定差異。 那么,如何才能看出翻譯公司的收費是否合理 不同類型翻譯公司服務(wù)情況與專業(yè)實力不同,而且并非所有翻譯公司都會采用純?nèi)斯しg的模式,在選擇是否與翻譯公司合作時,首先要明確個人預(yù)算范圍,選擇正規(guī)翻譯公司,同時了解該翻譯公司在該價格或其他報價上所提供的翻譯服務(wù)流程差異,不要一味的追求低價而忽視翻譯的質(zhì)量。 總而言之,不同烏茲別克語翻譯公司收費價格表是不同的,在選擇時可提前與翻譯公司進行詳細的項目需求溝通,以便翻譯公司能夠根據(jù)具體項目特點進行報價評估。
by Admin
12-04-2022
中外文化交流、經(jīng)濟合作的加深,諸如烏茲別克語翻譯等小語種翻譯需求也變得愈來愈多,而盡管能為客戶提供翻譯服務(wù)的翻譯公司近年來如雨后春筍般涌現(xiàn),但依舊有不少翻譯公司專業(yè)翻譯能力不高,無法提供具有質(zhì)量保障的翻譯服務(wù)。那么專業(yè)烏茲別克語翻譯服務(wù)公司多嗎? 專業(yè)烏茲別克語翻譯公司,除了需要配備專業(yè)的高水平譯員團隊,在短時間內(nèi)完成大量文件的翻譯,還需要根據(jù)不同專業(yè)領(lǐng)域精準匹配譯員,確保翻譯的專業(yè)性、統(tǒng)一性和及時性,這對翻譯公司的資源儲備與服務(wù)流程要求極高,因此盡管國內(nèi)翻譯公司數(shù)量眾多,但真正專業(yè)的翻譯公司并不多。 為什么專業(yè)烏茲別克語翻譯服務(wù)公司比較少 一、小語種翻譯資源少 烏茲別克語翻譯屬于中亞常見小語種之一,小語種翻譯相比于英語翻譯這種需求量、應(yīng)用面更廣的語言,不論是譯員還是其他翻譯資源都更為稀缺,而盡管國內(nèi)不少高校都開設(shè)相應(yīng)的小語種專業(yè),但如泰米爾語每四年招生一次,可見國內(nèi)譯員的稀缺。 二、專業(yè)翻譯不多見 翻譯并非懂得一兩門外語就能勝任,專業(yè)的烏茲別克語譯員需要經(jīng)過專業(yè)的語言訓(xùn)練,同時具備相應(yīng)的專業(yè)領(lǐng)域知識背景,熟悉不同語言語法、文化歷史背景以及行文體系差異,能夠快速根據(jù)項目特點做出精準、專業(yè)的烏茲別克語翻譯。 三、高水平翻譯少 國內(nèi)經(jīng)過正規(guī)語言訓(xùn)練,具備高水平烏茲別克語翻譯能力的譯員不少都集中在外事部門、科研高校以及書刊發(fā)行單位等,而盡管當(dāng)前翻譯市場擁有大量的譯員,但其中數(shù)目相對龐大且良莠不齊的廉價譯員字對字、詞對詞的翻譯很難滿足市場經(jīng)濟對翻譯速度、翻譯精度、與市場經(jīng)濟的結(jié)合程度等要求。 四、專業(yè)的翻譯公司 專業(yè)翻譯公司穩(wěn)定的客戶群體是基于公司對翻譯質(zhì)量的重視以及優(yōu)質(zhì)的服務(wù)體驗,而這也是為什么原來傳統(tǒng)的依托大學(xué)語言院校的翻譯機構(gòu)日益被專業(yè)分工的翻譯公司所取代,專業(yè)翻譯公司不間斷的資源整合與積累,具備完整的翻譯服務(wù)流程與各類資質(zhì)認證。 此外,專業(yè)翻譯公司擁有足夠的實力進行后期審核和控制,同時對譯員進行跟蹤和考核,確保譯員的翻譯水平與翻譯質(zhì)量。 總的來說,國內(nèi)能夠提供專業(yè)烏茲別克語翻譯服務(wù)公司并不算少,但客戶一定要注意以正規(guī)翻譯公司為首要選擇標準,不要一味的追求低價而忽略翻譯質(zhì)量對國際業(yè)務(wù)拓展的意義。
by Admin
國內(nèi)翻譯公司數(shù)量的增漲雖然給了客戶更多的合作選擇,但大規(guī)模的增漲背后也暴露出一些亟需解決的問題,諸如翻譯公司實力參差不齊,低價的惡意競爭等,都讓不少客戶不知如何選擇可靠的廣州烏爾都語翻譯公司,也不清楚怎樣的收費才是合理規(guī)范的。那么烏爾都語翻譯收費標準價格表應(yīng)該是多少? 烏爾都語翻譯收費標準,不同翻譯公司之所以會不一樣,一方面與翻譯公司的正規(guī)性有關(guān),另一方面也是受不同正規(guī)翻譯公司的實力與規(guī)模差異影響,當(dāng)然目前互聯(lián)網(wǎng)上所提供的各類翻譯報價都僅供參考,實際價格需根據(jù)客戶實際翻譯類型而定。 部分語種翻譯收費標準價格表: 日語:中譯外:200元/千字;外譯中:180元/千字。 韓語:中譯外:200元/千字;外譯中:180元/千字。 泰語:中譯外:360元/千字;外譯中:320元/千字。 法語:中譯外:300元/千字;外譯中:270元/千字。 烏爾都語:中譯外:320元/千字;外譯中:300元/千字。 西班牙語:中譯外:320元/千字;外譯中:300元/千字。 意大利語:中譯外:320元/千字;外譯中:300元/千字。 阿拉伯語:中譯外:450元/千字;外譯中:410元/千字。 備注:以上所提供部分語種翻譯參考報價均提供審校排版,專業(yè)翻譯質(zhì)量管控流程服務(wù)與終身售后服務(wù)。 需要注意的是,口譯與筆譯收費標準不同,但都會受實際烏爾都語翻譯質(zhì)量要求、翻譯用途以及客戶具體需求影響,如對譯文專業(yè)性要求、排版與邏輯要求、行文與風(fēng)格要求以及多媒體是否需要進行時間抽等要求,詳細報價建議直接與翻譯公司進行溝通。 總而言之,不論是烏爾都語翻譯收費標準價格表還是其他語言翻譯價格,都需要結(jié)合實際項目與客戶要求,網(wǎng)站上所能查詢的各類翻譯報價均為參考,并不能作為最終報價。
by Admin
11-04-2022