
翻譯行業(yè)資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業(yè)的國際化發(fā)展需要翻譯,大家都需要借助專業(yè)的翻譯來消除人與人、企業(yè)與企業(yè)之間的語言障礙,拓展業(yè)務,走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業(yè)每個地區(qū)都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯(lián)網用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔21+專業(yè)領域,涵蓋醫(yī)藥健康、技術工程、IT互聯(lián)網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域,年均成功交付項目數10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評。 ?-精細化流程,品質為先- 火星翻譯匯集了眾多優(yōu)秀翻譯人才,擁有翻譯服務一站式精細化的服務流程,出色的質量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優(yōu)勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質檢,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質量檢查),達到母語國家專業(yè)人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業(yè)標準。 4. 專業(yè)排版,恪守國際通用排版規(guī)范,擅于使用當前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業(yè)美工、資深翻譯員和技術人員共同協(xié)作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業(yè)排版服務。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉包,價格更透明。 3. 活套餐,優(yōu)匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務翻譯行業(yè)二十年的專業(yè)語言提供商,在這個行業(yè)火星的翻譯技術前沿、譯員資深、經驗成熟,對于各行各業(yè)及不同應用場景都已經具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發(fā)揮出專職團隊在穩(wěn)定、響應、一致、協(xié)作等方面的優(yōu)勢,兼職團隊彈性、多領域、多語種、多時區(qū)等優(yōu)勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統(tǒng)翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內完成,翻譯出更高質量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監(jiān)控。憑著各部門高效對接協(xié)作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務和售后方面一直處于行業(yè)領先水平,并形成了安全專業(yè)、超強能力、服務多樣、響應及時、值得信賴的服務體系,火星翻譯的每一項翻譯服務報價均包含全天候無限期的終身售后服務支持,幫助您進行后期協(xié)商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關翻譯資質及豐富專業(yè)知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業(yè)助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等全方位、全流程的服務,使客戶在任何時候有任何與翻譯服務相關的問題,都能快速獲得專業(yè)的服務支持,力求最大化為客戶創(chuàng)造價值。 一次翻譯,終身服務 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
醫(yī)療器械翻譯服務推薦(本地化公司的行業(yè)解決方案)
醫(yī)療器械翻譯是一項有著嚴格翻譯質量與行業(yè)標準的高端語言服務,醫(yī)療器械企業(yè)對于語言服務供應商的選擇在于是否具備強大的多語言翻譯能力,同時配備專業(yè)的醫(yī)療器械翻譯團隊以及擁有豐富的本地化翻譯經驗,以此能夠實現(xiàn)精準的資源匹配與提供定制化語言解決方案,滿足客戶多元化的醫(yī)療器械翻譯需求。 火星翻譯,深圳一家有著20多年本地化服務經驗的資深翻譯品牌,整合全球上百種語言的生物醫(yī)藥翻譯團隊,為客戶帶來貫穿設計研發(fā)、臨床試驗研究、注冊申報、上市推廣和培訓等全生命周期語言解決方案。 本地化公司的醫(yī)療器械行業(yè)解決方案 1、ISO認證的翻譯品牌 作為擁有ISO13485、ISO9001、ISO17100 及 ISO27001認證的本地化翻譯品牌,火星翻譯多年來依托不斷整合的多語種醫(yī)學翻譯資源,豐富的本地化服務經驗案例積累,致力為國內外醫(yī)療器械生產企業(yè)提供全球多語言一站式本地化翻譯服務。 2、醫(yī)療器械注冊資料翻譯 專注醫(yī)療器械本地化翻譯服務多年,提供FDA、CE、UKCA、TGA、KFDA、CMDCAS、PMDA、HAS等不同國家地區(qū)醫(yī)療器械注冊申報資料及相關相關監(jiān)管法規(guī)、安全規(guī)范或質量管理要求材料的語言解決方案,幫助醫(yī)療器械制作企業(yè)解決各國注冊申報的翻譯難題。 3、專利與知識產權解決方案 火星翻譯龐大的多語種翻譯資源不僅僅支持多元化醫(yī)療器械文檔文件翻譯,同時也配備專業(yè)的IP語言翻譯服務團隊,提供知識產權全生命周期的翻譯服務,解決醫(yī)療器械專利申請、訴訟維權、商標與版權、商務合同、審核相關以及法律資料的翻譯難題。 4、數字化宣傳與本地化服務 作為一家資深本地化翻譯服務品牌,火星翻譯不僅僅可以為客戶提供專業(yè)對口且高水平的醫(yī)療器械翻譯資源,同時也擁有強大IT軟件、多媒體、DTP排版等本地化技術團隊,為客戶帶來視頻多媒體與網站APP等應用程序的多語種配音、桌面排版、文字轉錄、字幕配制、軟件本地化測試等技術支持。 總的來說,作為一家基于人工智能技術創(chuàng)新的語言服務品牌,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,為包括生物醫(yī)藥在內的各大行業(yè)提供200多種語言的文檔翻譯、網站本地化、音視頻配譯、同傳交傳、譯員外派等服務,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
2023年4月3日,中國翻譯協(xié)會年會在北京隆重召開。會上,中國翻譯協(xié)會發(fā)布了《2023中國翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告》并首次發(fā)布了《2023全球翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告》。中國翻譯協(xié)會常務副會長、中國外文局原副局長王剛毅發(fā)布報告并介紹了報告的主要內容。 一、《2023中國翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告》 該報告從語言生態(tài)、人才發(fā)展、行業(yè)標準化、翻譯技術、翻譯與國際傳播等方面,全面分析行業(yè)的新發(fā)展、新成就和面臨的挑戰(zhàn)。該報告主要包含八大部分,顯示2022年中國翻譯及語言服務行業(yè)呈現(xiàn)的主要特點: 翻譯公司業(yè)務總體仍呈現(xiàn)快速增長趨勢,增速高于全球平均水平。 北京作為國內翻譯及語言服務企業(yè)數量最多的地區(qū),德、法、英、日、意五個語種市場需求量大。 信息與通信技術、跨境電商、教育培訓是最主要的三個服務領域。 我國翻譯人才隊伍持續(xù)增長,翻譯人才評價體系繼續(xù)完善。 行業(yè)標準化建設進一步拓展,國際傳播與政府外交外事活動、旅游交通、跨境電商、海洋船舶等領域對完善翻譯行業(yè)標準需求強烈。 主營業(yè)務為機器翻譯與人工智能的企業(yè)迅速增長,翻譯技術大幅提升翻譯效率,機器翻譯發(fā)展前景被看好。 二、《2023全球翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告》 同時,中國譯協(xié)立足國內、著眼全球,今年首次編制《2023全球翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告》,對全球翻譯及語言服務行業(yè)進行深入調研與剖析。報告顯示: 全球語言多元化特征明顯,世界主要國家正逐步完善本國語言考評體系,為跨語言交流提供重要支撐。 全球行業(yè)產值恢復穩(wěn)定增長趨勢,歐美地區(qū)語言服務企業(yè)實力領先全球,中國、日本的翻譯及語言服務企業(yè)在亞洲名列前茅。 歐洲標志性翻譯家數量居全球首位,中國與歐洲國家在機器翻譯領域國際賽事中的獲獎者人數全球領先,中國和歐洲院校翻譯及語言服務領域研究水平領跑全球。 健全翻譯立法與行業(yè)標準規(guī)范、引入第三方審核機制和加強翻譯專業(yè)教育是促進行業(yè)發(fā)展的主要措施。 近五年,中國翻譯及語言服務行業(yè)產值增速高干全球平均水平,中國企業(yè)積極參與國際服務貿易,其國際翻譯業(yè)務主要來自于英、德、日、美、意等國家。 這是中國翻譯行業(yè)的一次盛會,也是翻譯界的重要交流與合作平臺。此次年會以“推動國家翻譯能力建設,實現(xiàn)翻譯行業(yè)高質量發(fā)展”為主題,旨在匯聚翻譯行業(yè)力量,搭建有效的交流合作平臺,更好服務翻譯行業(yè)和企業(yè)發(fā)展,為我國國際傳播能力建設和對外交流工作提供有力的語言支撐。
by Admin
10-04-2023
歐洲的工業(yè)、交通運輸、商業(yè)貿易、金融保險等在世界經濟中占重要地位,而在與歐洲各國頻繁密切的經貿合作中自然也需要專業(yè)的語言翻譯服務,尤其是擁有資深翻譯團隊與國際化服務流程的專業(yè)翻譯公司,能制定更高效的語言解決方案,提供地道、清晰的可靠翻譯服務。那么歐洲小語種翻譯選擇哪家公司比較靠譜? 除了國際主導語言英語,聯(lián)合國官方語言之一的西班牙語、法語,其他常見的歐洲小語種主要包括葡萄牙語、意大利語、荷蘭語、德語、捷克語、克羅地亞語、保加利亞語、克羅地亞語、愛爾蘭語、丹麥語、芬蘭語、挪威語、希臘語等。 一、歐洲小語種翻譯收費標準 正規(guī)翻譯公司對于語言類服務的報價基本都是基于項目語言對、翻譯方式、文件類型、質量要求、翻譯工作量以及其他額外的具體化要求,如文件排版潤色標準、口譯員外貌要求等。 此外,歐洲小語種翻譯除了英語、法語,其他語言資源都相對較少,服務報價會比較高,如英語筆譯在120元/千字起,口譯1000元/人/天,意大利語、葡萄牙語、德語等筆譯大多在400元/千字起,口譯也需要1500元/人/天起。 二、歐洲小語種翻譯公司十強選擇 合理規(guī)范的市場價格體系以及完善的售前售后服務、翻譯質量監(jiān)控流程等是十強翻譯公司的一大服務特點,而想要從國內外諸多翻譯公司挑選一家具有強大業(yè)務能力的專業(yè)翻譯公司,以下的幾點可作為參考標準。 1、翻譯資質與能力 具備工商注冊以及國內外認可的翻譯資質證書,如營業(yè)執(zhí)照、譯員筆譯口譯證書等,專業(yè)的翻譯團隊可以提供更地道、精準的翻譯服務,滿足不同性質的語言翻譯需求,包括文檔資料翻譯、網站本地化、多媒體翻譯、專業(yè)口譯以及譯員外派等。 2、服務流程與規(guī)范 國際化標準的譯審服務流程與質量監(jiān)控體系,筆譯項目可以從從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿都會經過嚴格的語言文字和專業(yè)技術雙重校對,專業(yè)準確性保障性更高。 口譯類服務則依托雄厚的譯員資源儲備,規(guī)范的翻譯服務流程進行項目分析與譯員匹配,解決不同場合下的陪同口譯、交傳同傳以及譯員外派需求。 此外,對比翻譯公司的售前售后服務性價比、資源與經驗案例積累等,也可以有助于客戶更好的完成翻譯公司的選擇,在得到更高品質翻譯服務的同時也可以享受更合理的優(yōu)惠服務。
by Admin
07-04-2023
作為同處亞洲的我國與其他國家地區(qū)之間在經濟、文化、政治領域頻繁密切的交流與合作,語言翻譯自然也成為了解決溝通障礙的重要方式,而由于不同地區(qū)經濟發(fā)展、政治文化與交流程度不一,語言翻譯的需求量有所區(qū)別,不同語言的翻譯服務收費標準也會不同。那么亞洲各語言的翻譯服務是如何收費的? 亞洲語言翻譯服務包括諸如日語、印尼語、韓語、緬甸語、阿塞拜疆語、烏爾都語、菲律賓語、馬來語、老撾語、阿拉伯語、蒙古語、越南語、泰語、印地語、烏茲別克語、亞美尼亞語、希伯來語、達里語等不同項目。 亞洲各語言的翻譯服務的收費標準 翻譯服務計費方式 1、筆譯:主要以字符為計費單位,常見的如合同、說明書、圖書文獻、手冊畫冊翻譯等;證件類翻譯則以頁數份數計費,如身份證、駕駛證、學歷證、營業(yè)執(zhí)照等。 2、口譯:以時長為計費單位,如陪同翻譯,800元/人/天,電話口譯60元/分鐘等,部分口譯服務可協(xié)商以場次計費。 3、本地化翻譯:本地化技術支持費用(DTP排版、額外的潤色校對等),音視頻聽譯等(聽寫以時長計費,翻譯以字符計費)。 不同的翻譯服務方式收費標準不同,而且不同項目特點以及具體化需求不一,翻譯公司在進行資源匹配時提供的報價也會存在差異,如: 差異化語言對價格:中到日韓的翻譯資源最為豐富,筆譯價格多在140元/千字起,而阿拉伯語、烏爾都語、希伯來語等資源相對匱乏,筆譯價格則多在270元/千字起??谧g亦是如此。 翻譯質量要求不同:以筆譯為例,常見的質量等級包括標準翻譯、專業(yè)翻譯、出版翻譯(母語翻譯),對應的譯員資質、能力要求不同,如中日標準翻譯140元/千字,專業(yè)出版翻譯則需要在260元/千字起。 其他價格影響因素:除了語言對和質量要求,項目復雜程度、本地化技術、交期要求等不同,翻譯公司制定的語言解決方案也不一樣,如資源、譯員能力、技術與服務支持等會有明顯的差異,服務價格也會不同。 總的來說,語言翻譯的價格需要結合實際項目特點與具體要求進行綜合分析評估,而當前市面上所能了解或查詢的服務報價更多的是一種參考,并不能作為正式的報價,正式的報價還需要與翻譯公司進行詳細的需求溝通。
by Admin
06-04-2023
語言翻譯需求受地區(qū)市場體量、經濟發(fā)展狀況等因素影響,作為當今世界經濟發(fā)展最有活力和潛力的地區(qū)之一,東南亞小語種翻譯需求量大,但也由于語言種類繁多以及較為稀缺的資源導致匹配與翻譯增加,雖都是基于國際化的收費標準,但整體服務報價普遍比較高。那么東南亞小語種翻譯的收費標準是什么? 東南亞小語種主要包括泰語、越南語、馬來語、老撾語、印尼語、菲律賓語等。 東南亞小語種翻譯服務的收費標準與翻譯公司實力規(guī)模有關,同時取決于翻譯方式、文件類型、語言對、翻譯量等因素。 1、實力規(guī)模與資源 高質量的翻譯服務離不開資深的譯員團隊與強大翻譯技術,翻譯公司專業(yè)的團隊、雄厚的技術與雄厚的經驗案例和資源儲備等可以更有效的制定合理的語言解決方案,從而減少不必要的轉包或其他費用支出,幫助可以節(jié)省更多費用。 2、翻譯方式與類型 東南亞小語種翻譯價格受具體翻譯方式與類型影響,如筆譯以字符或頁數計費,而聽譯與口譯則以時長計費,同時不同文件類型、口譯類型的翻譯難度也不一樣,價格會有較大的差異。 筆譯的方式與類型主要取決于質量要求,如標準翻譯、專業(yè)翻譯、出版級翻譯(母語翻譯)等; 口譯的方式與類型則與具體的場合與要求有關,如陪同翻譯、會議交傳、會議同傳等。 3、語言對及翻譯量 在國內匹配中到東南亞小語種的譯員難度相對較低,而如果需要匹配歐洲小語種和東南亞語言的翻譯資源則匱乏很多,因此服務的報價也明顯不同。 此外,不論是筆譯項目還是口譯項目,翻譯量(周期)等具體因素差異化因素也會直接影響最終的報價,其中單價可以隨著總量的增加而享有一定優(yōu)惠。 總的來說,不論是東南亞小語種還是其他亞非語言、歐美語言的服務報價都取決于具體的項目特點與要求,在沒有清晰明確的需求之前翻譯公司并沒有辦法為客戶提供準確的報價,更多的是一些只能作為參考的報價。
by Admin
04-04-2023
東南亞是經濟發(fā)展最有活力與潛力的地區(qū)之一,密切且頻繁的政治、經濟、文化交流也使得該地區(qū)的語言翻譯成為重要的翻譯業(yè)務之一,而由于東南亞小語種數量眾多且不同翻譯項目特點、資質能力等要求不一,很多專業(yè)化的翻譯需求往往也需要依靠專業(yè)翻譯公司的幫助。那么東南亞小語種翻譯公司哪家更專業(yè)? 東南亞小語種翻譯的服務與形式 翻譯語種:老撾語、柬埔寨語(高棉語)、泰語、緬甸語、馬來語、印尼語、菲律賓語、越南語以及各類語言方言等。 翻譯形式:證件翻譯、文檔文件翻譯、多媒體聽譯、本地化翻譯、陪同口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、譯員外派以及DTP排版潤色等各類語言解決方案,如合同協(xié)議書翻譯、財務報表翻譯、產品說明書翻譯、招投標書翻譯、專利文獻翻譯、字幕翻譯等。 翻譯范圍:政治、經濟、文化所涉及的各大相關行業(yè)領域(醫(yī)學、文娛、金融、財經、科技、通信、石油化工、農業(yè)、機械、能源、旅游、交通運輸等)。 專業(yè)翻譯公司的特點與選擇 東南亞小語種翻譯覆蓋面廣且形式多樣化,翻譯公司是否擁有專業(yè)譯員團隊、豐富的經驗案例以及資源儲備等決定著翻譯服務的效率與質量,因此在選擇時可從翻譯公司資質、能力與服務性價比等做比較。 翻譯公司資質:主要包括工商注冊認證具有翻譯資質的正規(guī)營業(yè)執(zhí)照、ISO9001質量管理體系、ISO17001專業(yè)翻譯流程管理認證等。 翻譯公司能力:具有正規(guī)筆譯口譯資格證書的東南亞小語種譯員,擁有各自所擅長的領域和翻譯技巧,豐富的翻譯經驗和案例,能夠提供專業(yè)地道的翻譯。 翻譯服務性價比:售后服務以及市場價格體系,相同服務價格下服務更全面、完善、專業(yè),如提供包含專業(yè)翻譯、DTP排版、潤色校對、翻譯章、信息安全保密協(xié)議等。 此外,重要性資料、機密性文件或專業(yè)化的翻譯需求,找專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,不論是服務效率還是質量保障性更高,而且規(guī)范的服務以及嚴格的信息安全保密協(xié)議,客戶可以享受更為省心、放心、安全的翻譯體驗。
by Admin
03-04-2023
信息通信領域翻譯需求大多與設計、制造、研究、運營、開發(fā)等技術內容有關,專業(yè)強度高且有著嚴格的翻譯服務標準,而盡管現(xiàn)在市面上有多種翻譯方式可選擇,但為了確保通信翻譯的專業(yè)性、統(tǒng)一性和及時性,客戶在選擇時應盡量考慮真正專業(yè)的通信翻譯公司。那么信息通信領域翻譯公司哪家更專業(yè)? 信息通信領域的翻譯需求較為廣泛,但專業(yè)要求都非常高,如設備硬件等手冊以及操作指南翻譯、幫助文檔翻譯、通信技術文獻翻譯以及相關口譯等。 專業(yè)的信息通信領域翻譯公司選擇標準 1、語料庫、術語庫等技術資源 信息通信領域翻譯極具專業(yè)性和技術性要求,同時由于內容涉及面相對廣泛,翻譯公司雄厚的行業(yè)術語庫、語料庫等資源儲備,在很大程度上能夠為術語統(tǒng)一性、語言一致性等提供有利的支持,確保用語更精煉到位。 2、譯員資質與經驗案例 資深的通信領域譯員團隊,豐富的通信領域翻譯案例與經驗積累,對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術語等有更深入的理解與認識,熟悉不同類型或特點的通信翻譯需求,翻譯專業(yè)性、效率、準確性保障性更高。 3、業(yè)務覆蓋面與翻譯能力 專業(yè)的通信領域翻譯公司不僅可以提供多樣化的技術文檔翻譯(如設備與硬件說明書、操作指南、幫助文檔等),同時還擅長不同程序軟件的本地化處理,相關通信技術文獻資料的翻譯與各類場合下的專業(yè)口譯服務。 4、品質監(jiān)控與服務流程 國際化翻譯服務流程、嚴謹的譯審環(huán)節(jié)與信息安全保密措施,資源匹配更精準,資深譯員與審校團隊保證所有的譯件細化均須嚴格的語言文字和專業(yè)技術雙重校對,文件安全性與服務質量更高。 此外,專業(yè)的信息通信翻譯公司還擁有國際認證的翻譯資質,各類證件證明翻譯均可以提供專業(yè)翻譯服務章,保密協(xié)議簽訂與完善的售后服務,客戶的信息安全與翻譯質量更有保障。
by Admin
31-03-2023